- 俚语:“在行、有一手” (0篇回复)
- 俚语: 酒后之勇 (0篇回复)
- A portrait of god(上帝的画像) (0篇回复)
- Mares nest: 子虚乌有 (0篇回复)
- Spiv: 骗子,票贩子 (0篇回复)
- Dry run: 排练 (0篇回复)
- Carry the can: 代人受过 (0篇回复)
- A can of worms: 问题成堆的地方 (0篇回复)
- 爱是amour,爱是rak (0篇回复)
- Pinkie: 小手指 (0篇回复)
- 圣经故事: The apple of ones eye (0篇回复)
- 希腊神话: Greek gift (0篇回复)
- 圣经典故: The writing on the wall (0篇回复)
- 圣经典故: The salt of the earth (0篇回复)
- 希腊神话: Swan song (0篇回复)
- Dance Macabre: 死亡之舞 (0篇回复)
- Flea market: 跳蚤市场 (0篇回复)
- chaperon: 女伴 (0篇回复)
- Cold turkey: 突然完全戒毒 (0篇回复)
- Potluck: 家常便饭 (0篇回复)