人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

税务风险的英语为什么是taxexposure而不是taxrisk.不懂别乱回答,别跟我说这是外国人习惯什么的糊弄我.我想知道exposure和risk的区别.通常来说exposure不说暴露吗

[复制链接]

问题:税务风险的英语为什么是taxexposure而不是taxrisk.不懂别乱回答,别跟我说这是外国人习惯什么的糊弄我.我想知道exposure和risk的区别.通常来说exposure不说暴露吗

答案:↓↓↓

网友采纳  Elexposure是商务英语语,并且你可以想想,risk是指一些危机或者冒险,而expose所引申出来的暴露(机密)就会有风险不是更合适么,我现在是大二了,英语过了6级,现在正学的是商务英语
网友采纳  好好你专业
网友采纳  而且我不是专业滴,我只是大学选修这门课而已滴
回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表