问题:陆机文赋的翻译?
答案:↓↓↓ 郭宁的回答: 网友采纳 陆机文赋译文 2010-09-1623:36 陆机《文赋》序言:论创作念头和目标余每观才士之所作,窃有以得其专心.夫放言遣辞,很多变矣.妍蚩好恶,可得而言.每自属文,尤见其情.恒患意不称物,言不逮意.盖非知之难,能之难也.故作《文赋》,以述先士之盛藻,因论作文之利弊所由,佗日殆堪称曲尽其妙.至于操斧伐柯,虽取则不远;若夫顺手之变,良难以辞逮.盖所能言者,具于此云尔.每当我浏览文士之作,自认为能体会作者的创作居心.他们遣词造句,确实变化多端.文章的妍媸好怀,可深入体会加以评说.我自己写作,感触尤深.常觉迷惑之处:构思的形象与外物不能相当,写成的文章表白不出构思的形象.大略晓得此理不难,要做到方感艰苦.因而,我作《文赋》,就是阐述作者的创作用心,借此谈谈创作的成败要害,当前也允许更准确地掌握创作奇妙.至于向前人学习,虽然榜样就在面前,但随机应变,切实难以言表.我所能讲出的创作领会,都在这里.一、论创作筹备跟基本伫中区以玄览,颐情志于典坟.遵四时以叹逝,瞻万物而思纷.悲落叶于劲秋,喜柔条于芳春.心懔懔以怀霜,志眇眇而临云.咏世德之骏烈,诵祖先之清芬.游文章之林府,嘉丽藻之彬彬.慨投篇而援笔,聊宣之乎斯文.鹄立天地细心察看,沉沦典籍熏陶情志.依节序变化感慨时间散失,观万物纷繁出现绵延思绪.为暮秋叶落而伤感,为阳春芽发而快慰.心存敬畏而怀冰霜的情志,志趣高远而薄高远的白云.歌唱先辈的嘉行懿德,诵读古人的名品佳作.纵情游嬉于文章之林,赞美文辞精美的篇章.心有所感,断然动笔作文.二、论构思和想象其始也,皆专心致志,耽思傍讯,精骛八极,心游万仞.其致也,情?(tonglong)而弥鲜,物昭晰而互进,hervedress.倾群言之沥液,漱六艺之芳润.浮天渊以安流,濯下泉而潜浸.于是沈辞怫悦,若游鱼衔钩而出重渊之深;浮藻联翩,若翰鸟缨缴(zhuo)而坠曾云之峻.收百世之阙文,采千载之遗韵.谢朝华于已披,启夕秀于未振,rolexwatches.观古今于顷刻,抚四海于一瞬.创作开端,要结束视听,多方思虑探讯,精神飞奔于八极之远,思想浪荡于万仞之高.文思到来,情思逐步暧昧,物象随之清楚.以前读过的群书精华显现脑海,六经精髓含容嘴边.设想或上到天河坦然浮游,或深刻地泉沉潜其中.有时吐辞艰巨,象咬住钓饵的鱼,从深渊处一点点拉出;有时辞藻络绎不绝,象中箭的鸟从高空坠落.要从前代断简残篇广搜词语,要从千年遗作博采词藻.要拒绝应用那些象已开的朝花般陈腐的思想和词语,要启用那些象晚上尚未完整盛开的花朵般的新词新意.要在霎时通观古今,要在霎时抚念四海.三、论情势与内容而后选义按部,考辞就班.抱景者咸叩,怀响者毕弹.或因枝以振叶,或沿波而讨源.或本隐以之显,或求易而得难.或虎变而兽扰,或龙见而鸟澜.或妥帖而易施,或?(juyu)而不安.磬澄心以凝思,眇众虑而为言.笼天地于形内,挫万物于笔端.始踯躅(zhizhu)于燥吻,终流离于濡翰.理扶质以立干,文垂条而结繁.信情貌之不差,故每变而在颜.思涉乐其必笑,方言哀罢了叹.或操觚以率尔,或含毫而邈然.按照内容部署构造,依照结构抉择词语.有形的物象都要感想,有声的物象要奏响.或依着枝条振发树叶,或沿着水波探索源头.或从费解入手逐步论述清楚,或从浅易处着手逐层深入.或象老虎的怒吼、野兽的奔驰,或象天龙的呈现、鸟的飞散.或信手拈来就很妥当,或重复推敲而感不适.静心聚神考虑,概括各种思绪组成文章.把天地纳入形象,把万物描在笔下.动笔时彷徨不定象咀唇干裂,最后文辞终于从笔墨流利流出.思想犹如树体,应培植作为文章骨干;文辞就象树枝,花枝茂盛作为文章润饰.内容与文辞应一致,象内心情绪变化表示于脸.一想到快活必面带笑颜,当说到悲伤就发出叹息.或一蹴而就,写成佳作;或苦思冥想,无从下笔.四、论创作乐趣伊兹事之可乐,固圣贤之所钦.课虚无以责有,叩寂寞而求音.函绵邈于尺素,吐滂沛乎寸心.言恢之而弥广,思按之而愈深.播芳蕤(rui)之馥馥,发青条之森森.粲风飞而?(biao)竖,郁云起乎翰(han)林.创作令人感情欣悦,原来就为圣贤憧憬.形象的赋予详细形象,无声的给它以声音.把长远的事物稀释于尺幅,充分的情思从心中流露.扩展语言容量,使构思更为深刻.思维如深入探究,可容纳深刻纤细.佳作就象毒草披发浓香,又如绿枝茂密繁盛.文采鲜亮壮丽之作,犹如盛行而传播开来,又如浓云升起在文坛.五、论作风和体裁体有万殊,物无一量,纷纭浪费,形难为状.辞程才以效伎,意司契而为匠.在有无而?(minmian),当浅深而不让.虽离方而?(dun)员,期穷形而尽相.故夫夸目者尚奢,惬心者贵当,言穷者无隘,论达者唯旷.诗缘情而绮靡,赋体物而浏亮,碑披文以相质,诔缠绵而凄怆,铭博约而温润,箴抑扬而清壮,颂优游以彬蔚,论精微而朗畅,奏平彻以闲雅,说炜晔而谲诳.虽辨别之在兹,亦禁邪而制放.要辞达而理举,故无取乎洗练.文章体裁多种多样,事物状态纷纷庞杂,它们一直变化,状态实难描写.文辞量才而使可施展作用,构思为症结要匠心独运.内容的丰俭在于是否尽力追求,用辞的深浅要看内容而定.有时虽然不持法式,但可逼真地描写失事物的形象.因此,爱好丽辞夸大的人就崇尚浮艳,喜欢说理明快的人就主意贴切适当,喜欢尽情刻画的人就不受形式局限,喜欢论理畅达的人文章旷放.诗歌抒发情感而绚丽细腻,赋体察事物而明快清晰,碑语辞要质文相符,诔哀悼逝世者要缠绵悲伤,铭深入简洁而语言温雅,箴讥讽得失要顿挫爽利,颂文气舒服要词藻丰茂,论讲求说理要精细畅达,奏陈说事理要平坦得体,说阐述事理要赫然锐利.各种体裁有同有异,都要立意正确言辞典雅.语言要畅达而道理要明白,不必定篇幅漫长.六、论创作技能其为物多姿,其为体也屡迁.其会心也尚巧,其遣言也贵妍.暨音声之迭代,若五色之相宣.虽逝止之无常,固崎?(yi)而难便.苟达变而识次,犹开流以纳泉.如失时而后会,恒操末以续颠.谬玄黄之秩序,故?(tiannian)而不鲜.事物形体千姿百态,文章文体也不断变化.构思要寻求奇妙,造句要明丽多饰.音韵要高下是非相间,好象五色相互配合.虽然对音协调谐的华丽词藻,取舍没有一定惯例.处置时就思想不定,而难于用变化用词,意识到什么文辞用在什么地位.如果控制变化法则,那就如同疏河引水,通畅贴切.如果失去机会,就会轻重倒置.象弄错了玄色和黄色的秩序,文章就浑浊不清,不能鲜明动人.七、论文术定去留(之一)或仰逼于先条,或俯侵于后章.或辞害而理比,或言顺而义妨.离之则双美,合之则两伤.考殿最于锱铢,定去留于毫芒.苟铨衡之所裁,固应绳其必当.有时文章后面内容抵压前面,有的前面内容损害后面.有的文辞杂乱而道理切当,有时词句通畅而道理错误.离开就会文辞内容完善,对付就会文辞和内容俱伤.从轻微处讲究词义,严厉辨别分量的轻重.假如权衡文章有何不适,就应当改正,务必使内容文辞妥帖.立警策(之二)或文繁理富,而意不指适.极无两致,尽不可益.破片言而居要,乃一篇之警策.虽众辞之有条,必待兹而效绩.亮功多而累寡,故取足而不易.有时文章语言丰满思惟丰赡,但辞意却与外事不符.文章的宗旨只有一个,说透情理不用过剩.要用多少句精炼的话语放在显要外,成为带动一篇的警句.虽然通篇词句条理明显,但须警句而发 |