人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

关于咏物的古诗说明朝代作者翻译

[复制链接]

问题:关于咏物的古诗说明朝代作者翻译

答案:↓↓↓

网友采纳  咏柳{1}  唐贺知章  碧玉{2}妆成{3}一树{4}高,万条垂下绿丝绦{5}.  不知细叶谁裁{6}出,二月{7}春风似{8}剪刀.  注释  {1}柳:柳树,落叶乔木或灌木,叶子狭长,种类很多.此诗描写的是垂柳.  {2}碧玉:碧绿色的玉.这里用以比喻春天的嫩绿的柳叶颜色如碧绿色的玉.  {3}妆成:装饰,打扮.  {4}一树:满树.一,满,全.在中国古典诗词和文章中,数量词在使用中并不一定表示确切的数量.下一句的“万”,就是表示很多的意思.  {5}绦(tāo):用丝编成的绳带.丝绦:形容一丝丝像丝带般的柳条.  {6}裁:裁剪,用刀或剪子把物体分成若干部分.  {7}二月:农历二月,正是初春时节.  {8}似:好像,如同,似乎.  译文  像碧玉一样梳妆成的高高柳树,千丝万缕的柳枝都垂下了绿色的丝条.不知道这细细的柳叶是谁裁剪出来的,乍暖还寒的二月春风恰似剪刀.
回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表