人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

【一个英语句子的翻译Forexample,whileYahoo!,Googleandthelikewillcontinuetodominatethesceneand—inaggregate—comprisethebulkoftheonlineconsumer’sshareofmindandmediaconsumption,amyriadofverticalsearchenginesa】

[复制链接]

问题:【一个英语句子的翻译Forexample,whileYahoo!,Googleandthelikewillcontinuetodominatethesceneand—inaggregate—comprisethebulkoftheonlineconsumer’sshareofmindandmediaconsumption,amyriadofverticalsearchenginesa】

答案:↓↓↓

网友采纳  举例来说,像雅虎谷歌以及类似的大网站,总体来说,将依旧主宰市场,拥有大量的网络消费者的心理占有率和媒体消费群.无数的垂直搜索引擎正在诞生来满足特定用户群的信息搜索需求.
网友采纳  theparticularinformationalandresearchneedsofnicheaudiencesandprofessions不知能否再翻译一下这句呢,我看不懂是哪个修饰哪个了
网友采纳  nicheaudiencesandprofessions是theparticularinformationalandresearchneeds的定语。直接翻译应该是“无数观众和专业人士的特定信息和搜索需求
网友采纳  谢谢了!虽然个别单词不是很对,像niche和research,但翻译得很好!
网友采纳  哈哈,不好意思,看错了,是研究,不是搜索。哈哈哈
回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表