人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[教案教学(教案设计)] 分叉的叉怎么读小学四年级语文教学教案

[复制链接]

人教版五年制小语第八册第1课《燕子》中描写燕子为:“剪刀似的分叉的尾巴……”句中的“叉”注间为chà,而《现代汉语字典》中找不到“叉chà”的标音,只有chā、chá、chǎ三个读音。后来在《现代汉语词典》中找到了“叉chà”的音,但只有在“劈叉”一词中才读chà,根据词条意思,是指体操、武术等的一种动作,“两腿向相反方向分开,臀部着地”。再查看燕子的图形,尾巴分开不是向相反方向的。所以我认为这个“分叉”的“叉”应读chǎ。“叉chǎ”的意思是“分开成叉(chā)形”,如“叉(chǎ)着两腿”;而燕子尾巴的开头正符合此意。

不知我的意见对否?

《燕子》一课给“分叉”的“叉”注音为chà,可是在《新华字典》上“叉”字只有三种读音,分别为chā、chá、chǎ。字典和课本哪个对?用“叉”字进行多音字组词,这四种读音都算对吗?

“叉”是个多音字,分别读chā、chá、chǎ、chà,用四种读音都可以组成相应的词。如:chā——叉子、鱼叉、交叉;chá——叉住;chǎ——叉开;chà——劈叉。

“分叉”是“分开、叉(chǎ)开”的意思,虽然它在此句中充当定语,但它还是一个由两个同义语素构成的动词,根据《现代汉语词典》和《现代汉语规范字典》,应当读chǎ。“叉chà”只用于“劈叉”这个名词中,且词义与燕子尾巴的实际开头不符,范学明老师分析得很对,把“分叉”的“叉”注音为chà,的确是值得商榷的。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表