塞翁失马,安知非福 有一利必有一弊 祸与福相随 苦尽甘来 恩多成怨 乐极生悲 天下大势,分久必合,合久必分 天下没有不散的宴席 月满则亏水满则溢 Не ыло ы счастья, а несчастье помогло; Нет хуа ез ора Счастье с ес счастьем на оних санях езят. Ге раость, тут и горе, ге горе, там и раость. Нет розы ез шипов. После грозы вёро, после горя раость. Не все коту масленица, ывает и великий пост. Кто ныне мал—завтра велик, а ныне велик—завтра мал. 反映对事物对人要具体分析,具体对待 入乡随俗 响鼓不用重锤 В чужой монастырь со своим уставом не хоят В хороший араан не нао ить с силой. 反映事物本质何现象之间联系 金玉其外,败絮其中 绣花枕头一肚子草 驴粪球儿外面光 Снаружи мил, а внутри гнил. Не всяк умен, кто в красне наряжен. Не всё золото, что лестит. Хорош на евке шелк, а хуой в ней толк. Личико еленько, а ума маленько. Сам курявый, а ум ырявый. Голова с куль, а разума—ноль. Поёт, как соловушка, а пуста головушка. Саля остра, а голова пуста. 总结富有效益的生活真谛 胜不骄,败不馁; 失败是成功之母; 甜从苦中来,福从祸中生; 势不可使尽,福不可享尽,便宜不可占尽,聪明不可用尽; 常将有日思无日,莫待无时思有时 丰年莫忘歉年苦,饱时莫忘饥时难 Ни раость вечна, ни печаль есконечна. Ешь горькое, оерешься и о слакого. При печали не уь печален, а при раости не уь раостен. Кто не знает напасти, тот не знает счастья. При сытости помни голо, при огатстве—уожество. 讽刺人性的卑劣 白糖嘴巴砒霜心; 嘴里念弥陀,心赛毒蛇窝; 批的人皮,做的鬼事; 明是一盆火,暗是一把刀; 遇见绵羊是好汉,遇见好汉是绵羊; Злые ме в устах носят, а я всякому приносят. В люях ангел, а ома черт. Мягко стелет, а жёстко спать. Молоец против овец, а против молоца сам овца. |