随身英语Social jet lag 社交时差 你是早起的鸟还是夜猫子?如果答案是夜猫子,那么你可能会遭受“社交时差”的折磨。如果你是每天早上为了上班不得不痛苦的从被窝里爬起来,而利用周末补觉的人,那么我们找到了可能帮助你调整睡眠的好方法。《随身英语》说说现代人的“社交时差”。 课文内容 Vocabulary: synchronicity and rhythm 词汇: 同步性和节奏 From Monday to Friday, many of us have an early start and a long day. By the time we've gone to bed and managed to fall asleep, we've been woken up by the alarm to do it all again. Come the weekend, and we're totally exhausted. We sleep in way past our usual wake-up time just to stay in sync enough to start again on Monday. Welcome to social jet lag. That's the term for the disparity between our working-week sleeping pattern, when our sleep times relate to our responsibilities, and the weekend, when we can wake when we choose. And depending on what type of person you are, the difference can be significant. For night owls - those whose natural rhythm is to wake and go to bed later - there can be significant health-related issues, according to a recent study published by Taylor and Francis Group online. The study concludes the further the divergence between working-week and weekend sleep times, the greater the health issues – including a higher risk of heart disease and other metabolic problems. And because so many jobs and tasks start early, night owls are effectively forced into harmonising with the early birds. |