The last/final straw 忍无可忍,使人最终崩溃的一击 Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil Hello and welcome to Authentic Real English, I'm Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil. Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen Hello, I am Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen. Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil,我能请教你一件事儿吗? Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil Sure, go on. What's on your mind? Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen Well, 我有两个好朋友 Theodora 和 Alma,她们一直都很要好,不过最近听说为了一根稻草 a straw 她们俩闹翻了。 Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil They are not getting on because of a straw? Are you sure you heard it right? Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen 我没听错。Alma said to me when Theodora didn't come to her party, it was the last straw. 听到了吧,最后的一根稻草!我就想不明白,这稻草这么细,这么轻,就能让两个朋友翻脸吗? Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil Oh, Alma was just using an expression. What she really meant was, things were not going well between them because of things which happened in the past. Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen 这倒也是,Theodora 好几次都没参加我们的约会,也没给出理由。 Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil When Theodora didn't come to Alma's party, that was the final thing that made Alma really angry, she gave up on their friendship. Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen 噢,原来如此!“The last straw 最后一根稻草”的意思实际上是说当有一系列的问题存在并没有得到解决时,最后发生的事情即使很小或者微不足道,却会成为导火索,引爆之前积累下来的问题,成为致命的最后一击。Alma 因 Theodora 之前多次都没去聚会已心存不满,这次终于忍无可忍了。 |