人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

源于“拳击”运动的英语表达

[复制链接]

英语小测验 源于“拳击”运动的英语表达拳击是一项古老的运动,人们认为它起源于古希腊。英国人在古代拳击的基础上制定了很多新的规则,现代拳击运动便在这里兴起,之后逐渐受到世界各地人们的喜爱。英语中有很多从该运动的规则中衍生出的表达,比如,成语“blow-by-blow 一拳接一拳”表示“详实的”,而“on the ropes 倒在了拦索上”用来形容“事物岌岌可危的状态”。试做本集《英语小测验》,学习六个源于“拳击”运动的英语说法。

1. In the past, at travelling fairs, a boxing ring would be erected and men from the crowd would be asked to box against the fairground champion in order to win a prize of money. To show that they were willing, men used tothrow their hat into the ring’. This idiomatic phrase is still used today, but what does it mean?

a) To show that you want to swap hats or other clothing with someone else

b) To volunteer for or show your interest in participating in something (e.g. an event)

c) To insult someone and cause them to fight you

d) When a man reluctantly agrees to get married

2. In a boxing ring, the two competing boxers return to their corners between every match in order to receive aid from their team. From this, we get the idiom: Imin your corner’. But what does it mean?

a) I disagree with what you are doing and want to stop you.

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表