一名新冠肺炎康复者自欧洲返回香港后,其新冠病毒检测结果再次呈阳性。香港大学微生物学系团队证实,该患者是第二次感染新冠病毒,属全球首例。Residents don face masks in Hung Hom, Hong Kong, Aug 13, 2020. [Photo/Xinhua] Hong Kong scientists are reporting the case of a healthy man in his 30s who became reinfected with coronavirus four and a half months after his first bout. 香港科学家报告说,一名30多岁的健康男子在首次感染新冠病毒四个半月后第二次感染。 bout [baʊt]:n.回合;发作 They say genome sequencing shows the two strains of the virus are "clearly different", making it the world's first proven case of reinfection. 科学家表示,基因组测序显示,两次感染病毒的毒株“明显不同”,使之成为全球首例被证实的二次感染病例。 The World Health Organization warns it is important not to jump to conclusions based on the case of one patient. 世界卫生组织警告说,目前重要的是,不要根据某一个病人的情况就贸然下结论。 jump to conclusions:过早下结论 And experts say reinfections may be rare and not necessarily serious. 专家说,二次感染可能很罕见,而且不一定很严重。 There have been more than 23 million cases of coronavirus infection around the world. |