我在涧桥底下,所以叫涧河。我原来是一个快乐的小姑娘。原来这里风景秀丽,我四周都是大树。因为这里风景秀丽,所以引来了许多“小客人”。这些“小客人”很喜欢这里,它们是调皮的小虾弟弟,爱玩的小鱼妹妹,庄稼的好朋友青蛙和它的孩子-小蝌蚪。它们有时玩捉迷藏,有时比赛游泳,还有时在帮农民伯伯捉害虫。 I'm under Jianqiao, so it's called Jianhe. I turned out to be a happy little girl. It turns out that the scenery here is beautiful. I am surrounded by big trees. Because of the beautiful scenery here, many "little guests" are attracted. These "little guests" like this place very much. They are the naughty little shrimp brother, the playful little fish sister, the good friend of the crops, the frog and its child, the tadpole. Sometimes they play hide and seek, sometimes they swim, sometimes they help farmers catch pests. 我还有一些最好的伙伴-小鸟。有喜鹊、麻雀、杜鹃。。。。。。它们的窝就在我旁边大树上,它们一有时间,就在大树上陪我聊天。它们把它们所知道的告诉我,我把一天的见闻告诉它们。 I have some of my best friends - birds. There are magpies, sparrows, cuckoos...... Their nest is on the tree next to me. Whenever they have time, they chat with me on the tree. They tell me what they know, and I tell them what I've seen all day. |