Carriers relaunch in-flight meals 多家航司恢复热食供应 More Chinese carriers have introduced better complimentary in-flight meals in their economy classes, part of their latest approaches to attract more passengers after being negatively affected by the COVID-19 pandemic. 由于新冠肺炎疫情给航空公司客流量带来了消极影响,作为吸引更多乘客的最新举措之一,越来越多国内航空公司为经济舱乘客推出品质更好的免费机上餐食。 Since the outbreak of the contagion earlier this year, most domestic airlines suspended their in-flight hot food services. 自今年年初新冠肺炎疫情暴发后,多数国内航空公司暂停了飞行途中的热食供应。 |