人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[实用口语] 飞机座椅上的这句英文,我研究了半小时...

[复制链接]

*大家别误会,我疫情期间不敢坐飞机,下面的照片都是我以前出差的时候在飞机上拍的。

大家在乘坐飞机经济舱的时候,平视前方座椅靠背,一定能看到这两行英文字:

这两张图是我前段时间在飞机经济舱里拍摄的照片对于这两行英文,很多人只是一看而过;而作为“英语强迫症患者”的我,看到这两行英文,大脑就兴奋地运转了起来...

因为配有中文首先来看第一行英文,相对比较简单:

Life vest under you seat

救生衣在座椅下

life vest

在英文标识中,很多时候只要用名词短语表明意思就可以了,不需要用句子,所以这句话最后是没有句点的。如果想把它恢复成一个完整的句子,可以在life vest后面加上系动词is,或者is placed

再来看第二行英文,这句话相对较难,里面包含了很多词汇和语法的知识点:

Fasten seat belt while seated

就坐后扣好安全带

这是一个“主从复合句”,主句为:fasten seat belt

这是一个是祈使句,故无需主语。fasten是一个及物动词,表示“使…固定;系牢、扣紧”的意思。顺便说一下,fasten的读音是/ˈfæsn/,中间的t是不发音的。

再来看fasten的宾语--seat belt,是“安全带”的意思。大家乘坐交通工具时一定要系紧安全带,这是最起码的安全意识。如果你发现身边的朋友没有系安全带,你就可以对他们说这句话:Please fasten your seat belt.这是一句非常正式的说法,另外还有一种更简单说法是:buckle up.

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表