在今天关于园艺习语的课堂中,我们会学习一些像“nip”Day lily, also called golden needle vegetable or worry-free grass, is a popular food ingredient in China. WANG ZHONGXUN/FOR CHINA DAILY 01Nip in the bud 扼杀在萌芽状态 “to nip something in the bud”The manager told the team to identify problems early and nip them in the bud. 经理告诫团队人员要尽早发现问题并及时处理。 02Turn over a new leaf 重新开始;洗心革面 to turn over a new leaf形容一个人改过自新,成为一个更好的人,多指改掉坏的习惯。 He gave up eating junk food and turned over a new leaf. 他改过自新,不再吃垃圾食品。 She's turned over a new leaf. She exercises every day now. 她开启了新的生活,现在每天都健身。 03An olive branch 橄榄枝hold out or offer an olive branch向某人伸出橄榄枝,意思是愿意和某人和解。 It was only after one of the rivals held out an olive branch that both groups decided to stop fighting. 直到敌对方伸出橄榄枝示好后,双方才决定停止战斗。 04Sow the seeds 播种 To sow the seeds指为以后的事埋下或好或坏的伏笔。 She is sowing the seeds of her own downfall. |