作为时尚界的长青树,牛仔裤一直是四季必备的经典单品。然而疫情的暴发却动摇了这棵长青树的地位,多家主打牛仔裤的知名服装品牌都已申请破产。牛仔裤也要面临生存危机了吗? As many continue to stay home amid the coronavirus pandemic, jeans are probably not their first choice for a day's outfit. 新冠疫情期间,随着许多人继续居家隔离,牛仔裤恐怕不是他们每日着装的首选。 Many people are opting for clothing that's both functional and comfortable — maybe a blazer or blouse on top and pajama pants or leggings on bottom — so that they can both look presentable on work video calls and be comfortable while at home. 许多人都选择实用又舒适的衣服——上半身穿轻便短上衣或衬衫,下半身穿睡裤或打底裤——这样既能在工作视频会议上看起来体面,在家里又感觉舒适。 blazer [ˈbleɪzər]: n. (带有学校、俱乐部等标记的)夹克;轻便短上衣 blouse [blaʊz]: n. 宽松的上衣;女装衬衫 |