人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[实用口语] 被点名时,中文喊“到”,英语喊法这么萌?

[复制链接]

“被老师点名”,英文可不能用cue哦!

cue在英文中仅表示“给某人一个暗示,以让他们做某事”;而点名时,老师叫你名字是想看看你在不在,这时你只要应答一声就可以了。

这里再插播一个知识点,“叫某人的名字”可不要说call names,这个短语表示“辱骂、侮辱”:

如韦氏词典所示,call names表示:

to address or speak of a person or thing contemptuously or offensively

轻蔑地或冒犯地叫一个人或提及一个人

注意,这里一定要用namescall names表示“辱骂”,但如果用单数name,“call name”则表示字面意思,即“叫某人名字”了,比如:

Did somebody call my name?

有人叫我的名字吗?

再回到老师点名场景。

被叫到名字时,咱们中国人都会喊“到”。那么在英语中,老外会喊什么呢?今天就和大家讨论一下这个话题。

首先我们肯定不能把“到”直接译成“arrive”或“come”,这里说的“到”不是一种动作,而表达“在这里”的状态。

Students attend a computer lesson at Jinzhai Hope Elementary School. [Photo/Xinhua]

在英文中,被点到名时,有很多回应方式:

第1种:

用“here”,即“在这里”,完整形式为“Im here”第2种:

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表