有没有特别喜欢下雨天的童鞋呢?下雨最适合睡觉、听音乐......听起来,是不是感觉有点颓废呢? 其实,不用上班不用上学时,下雨天时候,不妨待在家里练练口语呀看看书,这也是种好的消遣方式。 好啦,话不多说,回归正题,英语中关于“下雨了”的表达方式,你知道多少呢? michael podger@jammypodger7470/unsplash ---It's pouring/coming down in buckets outside. 真是倾盆大雨呀。 ---Yes. I got soaked when I came back from the market. 是啊,从超市回来,我的衣服都湿透了。 ---I hate such nasty weather. For me, I'd rather stay at home and do some reading. 我讨厌这样糟糕的天气,我宁愿待在家里看看书好了。 平时想形容雨下得很大时,不妨使用上面对话中出现的: It's pouring/coming down in buckets. 真是倾盆大雨呀。 相似的表达还有: It rains cats and dogs. 真是倾盆大雨呀。 The rain came down in torrents. 大雨如注。 It was pouring down. 天空下着倾盆大雨。 我们知道怎样形容雨下得很大了,那么怎么用英语表达毛毛细雨呢? 春天来了,携着细雨而来,润物细无声...... |