人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[时事] 每日一词∣高考 the national college entrance exam

[复制链接]

教育部表示,今年高考期间采取最严格的新冠肺炎疫情防控措施,每个考点安排不得少于3个备用隔离考场,考试中出现发热、咳嗽考生,将转移至备用隔离考场应考。2020年全国高考报名人数1071万,比去年增加40万。

China has put in place the most rigorous COVID-19 prevention and control measures for this year's national college entrance exam, the Ministry of Education said. There will be at least three isolated test rooms at each test site, available for candidates who exhibit symptoms of fever and cough during the exam. Around 10.71 million candidates registered for this year's exam, up by 400,000 from a year earlier, the ministry said.

2020年7月4日,在河北省邯郸市峰峰矿区第一中学,考生在演练中进行指纹比对进入模拟考场。普通高等学校招生全国统一考试,简称“高考”,是中华人民共和国国家卫健委制定下发了做好高考防疫和组考准备工作方面的详细工作方案,即《2020高考防疫关键措施10条》,具体内容几乎涵盖了高考涉及到的所有场景:从考前14天开始的人员健康监测,到考生考前日常防护及赴考时选乘交通工具和相应的防护措施;从考前、考中涉考人员身体异常状况评估,到进入考点程序设置及体温异常处理;从备用考场的设置到考试过程中异常状况的处置。

【重要讲话】

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表