“一起爬山吗?” 这句表面亲和实际令人毛骨悚然的话,如今已经成为了人们的口头禅,如果你还不知道这个梗,真的out了。 随着朋友圈的刷屏热议,我就知道《隐秘的角落》火了。 先说说这部剧的英文名。 正式的英文名叫The Bad Kids,因为这部剧正式改编自“紫金陈”的小说《坏小孩》。 顺便说下,“紫金陈”是笔名,这位毕业于浙大的推理小说家被称为“中国版东野圭吾”,作品中的推理、悬念设置极佳。 据说这部剧之前的英文名是“Cat's Cradle”,想出这个译名的人水平很高! cat's cradle是一个英文成语,字面意思是“猫的摇篮”,实际指70后、80后童年非常流行的游戏--翻花绳。 这个短语还可以引申比喻“精心策划的事件”这部剧表面是大人犯罪,但其实是由一个小孩精心编织的故事,所有人都是这个小孩的棋子,令人细思极恐,所以“Cat's Cradle”作为英文片名真的很妙。 下面就尽快进入本文主题,我为大家精选了剧中令我印象最深的9句台词,并根据我的理解给出英文1.“一起爬山吗?” How about climbing together? 这句话目前已经成为了对某人“下狠手”的代名词。 |