随着新冠疫情在全球范围内蔓延,许多报道都将COVID-19大流行描述为“黑天鹅”但有语言学家指出,这是一种误用,对这场危机的恰当比喻应为“灰犀牛”黑天鹅和灰犀牛分别指什么,又有什么区别呢?今天我们就来学一学。 黑天鹅 Black swan ▌比喻一种极其罕见的、未曾预见的、造成巨大影响的事件 A metaphor for an extremely rare event that is unforeseen and has an enormous impact Photo by Yuting Liu on Unsplash “黑天鹅”这一术语是美国经济学家纳西姆·尼古拉斯·塔勒布在2001年创造的。 早在公元2世纪,古罗马诗人朱文诺"a rare bird in the lands and very much like a black swan" 在发现澳大利亚的黑天鹅之前,欧洲人认为天鹅都是白色的。“黑天鹅”曾经是欧洲人言谈与写作中的惯用语,用来指不可能存在的事物,但这个不可动摇的信念随着第一只黑天鹅的出现而崩溃。 受此启发,塔勒布将“黑天鹅”一词应用于9·11袭击、美国的次级贷危机和互联网的发展等离奇事件。 It was coined by economist Nassim Nicholas Taleb in 2001 — inspired by a 2nd-century Roman poet who presumed that such birds didn’t exist — and has been applied to such disparate outliers as the 9/11 attacks and the development of the internet. |