Pandemics such as coronavirus are the result of humanity's destruction of nature, according to leaders at the UN, WHO and WWF International, and the world has been ignoring this stark reality for decades. 联合国、世界卫生组织和世界自然基金会的领导人指出,新冠肺炎等大流行病是人类破坏自然的结果,而几十年来全世界一直在无视这个赤裸裸的现实。 The illegal and unsustainable wildlife trade as well as the devastation of forests and other wild places were still the driving forces behind the increasing number of diseases leaping from wildlife to humans, the leaders told the Guardian. 他们告诉《卫报》说,非法的不可持续的野生动物贸易以及对森林和其他野生地带的破坏依然是野生动物传播给人类的疾病日益增多的背后驱动力。 They are calling for a green and healthy recovery from the Covid-19 pandemic, in particular by reforming destructive farming and unsustainable diets. 他们呼吁用绿色健康的方式从新冠疫情中恢复,尤其是改革破坏性的农业开发和不可持续的饮食方式。 |