Steve Jobs's former right-hand woman, Joanna Hoffman, who has been in the eye of Silicon Valley long enough to see multiple generations of geniuses exerting their whim over technology—and thus, society—has unleashed a scathing attack on Facebook and its CEO, Mark Zuckerberg. 史蒂夫·乔布斯从前的得力女助手Joanna Hoffman猛烈抨击Facebook及其首席执行官马克·扎克伯格。她在硅谷的核心圈待的时间足够长,看过了几代天才对科技和社会发挥他们的奇思妙想。 For decades Hoffman was one of Steve Jobs's most trusted confidants. She joined Apple in 1980 as the fifth person on the Macintosh team and was highly regarded by Jobs for her skills in product marketing. She even left Apple and joined Jobs at Next when he was forced from the company. But while Hoffman has been revered in tech circles for decades, her name only became more common to people outside the industry thanks to the Steve Jobs movie in which she was portrayed by actor Kate Winslet. 数十年来,Hoffman是史蒂夫·乔布斯最信任的人之一。她于1980年加入苹果,是加入麦金塔团队的第五人,她在产品营销上展现出的才能受到了乔布斯的高度赏识。当乔布斯被迫离开苹果时,她甚至离开苹果,进入乔布斯的NeXT电脑公司。虽然Hoffman在科技圈备受尊崇数十年,但她的名字为外行人所熟知还是因为《史蒂夫·乔布斯》这部电影,她的角色由演员凯特·温斯莱特出演。 |