横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。 Fierce-browed, I coolly defy a thousand pointing fingers; head-bowed, like a willing ox I serve the children. ——鲁迅 -- Lu Xun 它默默无闻,总是无私奉献;它任劳任怨,却常被人忽视;它脾气倔强,总是坚守自己的信念。它就是——牛。 It is unknown, always selfless dedication; it is hard-working, but often overlooked; it is stubborn, always adhere to their beliefs. It's the cow. 牛有很多优秀的品质,但给我印象最深的是它那“牛”脾气——只要认定了一个目标,就一定要实现。正是这“牛”脾气,使它受了不少苦。 There are many excellent qualities of cattle, but what impresses me most is its "cow" temper - as long as a goal is identified, it must be achieved. It is this "cow" temper that makes it suffer a lot. 某日,在电视里看到这样一幅画面:一辆为旱区送水的车被一头老牛挡住了。看着它那干极了的嘴唇,就知道一定是几天没进水了。但无论驾车的人怎样撵它,它也不肯移动半步。一个押车的小战士不忍心了,冒着被处分的危险为老牛打来了一盆水。老牛昂起头,“哞哞”地叫了几声。远处的一头小牛飞一般地跑了过来,低下头舔着老牛求来的水。老牛看着小牛终于喝上了水,高兴地“笑”了。等小牛喝完后,盆里还有一点儿,老牛舔了几下,然后带着小牛离开了。 |