2020年5月28日Premier Li Keqiang waves to reporters before he takes questions at a news conference via video link in Beijing on May 28, 2020. [Photo/Xinhua] 以下为本次记者会要点 On reducing corporate operating costs 降低企业经营成本 China will introduce more targeted and effective measures to further reduce corporate operating costs and the country will achieve its development goals for this year, as well as the goal of building a moderately prosperous society in all respects, Li Keqiang said. 中国将采取更有针对性、更有效的措施,进一步降低企业经营成本,实现今年的发展目标和全面建成小康社会的目标。 Li said that China has still reserved policies in fiscal, financial and social security arenas and the country is in a strong position to quickly introduce new measures to keep its economic development on a steady course. 我们还留有政策空间,不管是财政、金融、社保,都有政策储备,可以及时出台新的政策,而且不会犹豫,保持中国经济稳定运行至关重要。 On protecting jobs, livelihoods 注重稳就业、保民生 China's economic policies in coping with shocks of the novel coronavirus will focus on keeping jobs and protecting people's livelihoods. 中国应对新冠肺炎疫情冲击的经济政策将注重稳就业、保民生。 |