我们首先必须生活着,然后才看生活得诗意与否。小姨是杂志社的特约撰稿人,那本杂志的第四版是她的专栏——“生活的诗”。而小姨本人对诗的热爱已经到了狂热的地步,组织了在当地小有名气的诗社。每逢周末,小姨便像逢了重要的节日,盛装打扮,与社员们聚在一起,谈诗论诗,赏诗做诗。 We must live first, then we can see whether we live poetically or not. Xiaoyi is a contributing writer of the magazine. The fourth edition of the magazine is her column "poetry of life". And Xiaoyi's love for poetry has reached the point of fanaticism, and she has organized a famous poetry club in the local area. Every weekend, my aunt would like to meet an important festival, dress up, and get together with the members, talk about poetry, poetry appreciation. 姑姑是与诗“八竿子也打不着”的农妇,可她在农贸市场却是响当当的人物。她的白菜是最青最嫩的,她的苹果葡萄是最水灵的,她的鸡蛋是出了名的有营养,甚至有人说,从她那买去的鸡,熬了汤能治病!其实我知道,顾客宁愿绕远路也要到姑姑这里来,冲的是她的热情诚实。 Aunt is a peasant woman who can't beat the poem "eight poles", but she is a famous figure in the farmer's market. Her cabbage is the most green and tender, her apple and grape are the most watery, her eggs are famous for their nutrition, and even some people say that the chicken bought from her can be cured by boiling soup! In fact, I know that customers would rather go all the way to my aunt's place, for her enthusiasm and honesty. |