我们生活在当下。 We live in the present. 这是最美好的时代,也是最糟糕的时代:我们赚的钱更多了,人情味却更少了;我们的交通工具更先进了,公交车上站着的老人却更多了;我们登上月球探索太空,却不愿伸手帮助对面的邻居;我们的股市价格一路狂升,价值观却成倍地下降;我们的社会都知道“此仇不报非君子”,却怎么也流行不起来“滴水之恩,当涌泉相报”…… It's the best and worst of times: we make more money, but less human; we have more advanced means of transportation, but more old people stand on the bus; we go to the moon to explore space, but we don't want to reach out to help our neighbors; our stock market prices soar all the way, but our values have doubled; our society knows that“ It's not a gentleman's revenge, but it's not popular. When the spring comes, it's not a gentleman's revenge 而社会上数不胜数的忘恩负义之人,仇视一切事物之徒,更加深了社会道德危机。人们的心越来越狭隘,只懂索取、不懂回报之人,仿佛充斥着整个社会。 And the countless ungrateful people in the society, who hate all things, deepen the social moral crisis. People's hearts are getting narrower and narrower. People who only know how to ask and don't know how to repay seem to be flooding the whole society. 记得曾读到一则故事:一对老夫妇遇到一个赶着回家过圣诞节的年轻人。年轻人买不到车票,在大雪纷飞的夜晚无法回家。老夫妇邀他共度圣诞节,遭到推辞后,竟主动将自己的车借给了年轻人。这样的举动令人感动,但接下来的事却让人心寒:这年轻人再也没有回来,从此杳无音信。 |