。。。。。年轻人思索一会儿,把“诚信”抛进了水里。艄公凭着娴熟的技术,乘风破浪,终于将年轻人送到了彼岸。艄公淡淡地说:“年轻人,我跟你来个约定:当你不得意时,就回来找我。”年轻人随意地答应着,却不以为然。他以为,有了身上的六个背囊,他是不会有不得意的一天的。确实,不久,他就靠金钱和才学拥有了自己的事业;凭着荣誉和机敏,他睥睨商界,纵横无敌;而健康和美貌更是令他春风得意,娶得如花美妻。他逐渐地忘记了摆渡的艄公,忘记了被抛弃的“诚信”。最近,已到中年的他,总是做着同一个梦:他坐在一艘小船里,正惬意地游荡,突然风起浪涌,他被掀入急流之中,他并不下沉。只是水向他的七窍冲来,耳、眼、鼻皆安然无事,水却冲他唯一的弱处--口猛灌,他感觉到自己开始无尽的沉没…… 。。。。。 The young man thought for a while and threw "integrity" into the water. The boatman, with his skillful technique, finally sent the young man to the other side. The boatman said lightly: "young man, I have an agreement with you: when you are not satisfied, come back to me." The young man agreed casually, but he didn't think so. He thought that with the six backpacks on his body, he would not have an unhappy day. Indeed, before long, he had his own business with money and talent; with honor and cleverness, he looked down upon the business world and was invincible; and health and beauty made him proud and married like a beautiful wife. He gradually forgot the boatman of ferry and the abandoned "integrity". Recently, when he was middle-aged, he always had the same dream: he was sitting in a small boat, wandering happily, suddenly the wind surged, he was thrown into the torrent, he did not sink. But the water rushed to his seven orifices, and his ears, eyes and nose were all safe, but the water rushed to his only weak place -- his mouth filled with water, and he felt that he began to sink endlessly |