哲人云:“爱可以使一朵鲜花变成一座花园,也可以使一滴水变成一条小溪。” The philosopher said: "love can make a flower into a garden, or a drop of water into a stream." 在漫漫的人生旅途中,人的心灵需要翱翔于蓝天,接受风刀霜剑的洗礼;需要游弋于大海,接受惊涛骇浪的考验;需要驰骋于荒原,接受荆棘沼泽的磨石厉……所有这一切,都足以让一颗心遍体鳞伤、疲惫不堪,唯有真情的爱能将这伤口抚平,使心灵恢复活力,因为,爱是甜蜜的。 In the long journey of life, people's mind needs to soar in the blue sky, accept the baptism of wind, sword and frost; need to swim in the sea, accept the test of the rough waves; need to gallop in the wilderness, accept the millstone of the thorn swamp All these are enough to make a heart bruised and exhausted. Only true love can smooth the wound and rejuvenate the soul, because love is sweet. 然而,爱在给人以安慰、鼓励和支持的同时,却悄无声息地给心灵那锐利的目光遮上了一层幕布。正如花丛给人以芬芳艳丽,却挡住了前行的山路;湖泊给人以清澈空灵,却倒映出虚假的幻景;美酒给人以香醇醉清洌,却模糊了眼中的目标。 However, while giving comfort, encouragement and support, love quietly covers the sharp eyes of the soul. Just as flowers give people fragrance and beauty, but block the road ahead; lakes give people clarity and emptiness, but reflect false illusions; wine gives people fragrance and intoxication, but blurs the goal in their eyes. |