踮起脚尖,用恒心守望一份信仰;踮起脚尖,用爱心呵护一轮明月;踮起脚尖,用热心燃烧一季青春。 Stand on tiptoe, guard a faith with perseverance; stand on tiptoe, protect a bright moon with love; stand on tiptoe, burn a season of youth with enthusiasm. ——题记 -- inscription 在很小的年纪里,我便习惯了蹲在门前,守望人归来的身影。在我八岁那年的冬天,我等来的却是父亲冰冷的躯体。于是,我深深地明白,父亲再来回不来了。那些镰刀里绽放的月光,那些馒头里发酵的温暖,随着父亲的离开而永远地消逝了。 At a very young age, I was used to squatting in front of the door, watching the figure of people returning. In the winter when I was eight years old, I was waiting for my father's cold body. So, I deeply understand that my father will never come back. The moonlight blooming in the sickle, the warmth of fermentation in the steamed bread, disappeared forever with my father's departure. 从此,我好像是一夜之间懂得,人世间一切是如此无常。生命,是如此脆弱。尘世里的我们如同蜗牛,为着生活和梦想一点一点往上爬。而我只想踮起脚尖,离阳光更近一点。再近一点。 From then on, I seem to know overnight that everything in the world is so impermanent. Life is so fragile. In this world, we are like snails, climbing up for life and dream little by little. And I just want to stand on tiptoe, closer to the sun. A little closer. |