In a break from Royal protocol, the Duchess of Cambridge has taken Princess Charlotte's first official portraits herself - and released them on Twitter via the Kensington Palace account. 在一场皇家礼仪聚会间歇期,凯特王妃(Kate Middleton)亲自给夏洛特公主拍下第一组官方照片——并通过推特Warming the hearts of the nation, the series of pictures see a gorgeous Prince George proudly holding his tiny little sister, with beaming smiles for the camera. 这组照片中,俊朗的乔治王子自豪地抱着小妹妹,对着镜头开心微笑。照片一经发布立刻暖化全体英国民众的心。 But just how did Kate get her pictures looking so professional? We asked professional children's photographer Glenda Tarling for some expert tips. 但为什么凯特王妃拍的照片看起来如此专业?为此,我们向专业儿童摄影师格伦达·塔林THE LIGHTING 光线 'Judging by the amount of natural light flooding into the pictures, it's likely Kate took the shots next to a large window. And most likely without using any flash,' says Glenda, who runs GR Tarling Photography. 格伦达说,“从照片中强烈的自然光线判断,凯特王妃很可能选择了在一扇大窗附近作为拍摄地,且很可能没有使用闪光。” With it's gentle brightness, using natural light rather than artificial lighting equipment can often result in the best family photographs. |