Consumers are stockpiling plenty of items they consider to be necessities during the pandemic. Not on their shopping lists: makeup and perfume. 消费者正在大量囤积他们觉得在疫情期间必需的物品,但化妆品和香水并不在此列。 Beauty industry watchers and cosmetics companies say consumers are gravitating toward a more low-maintenance and natural look. People are staying at home and paying more attention to their health, prompting them to shift focus to their skincare rather than their makeup routines, they said. 美容行业观察人士和化妆品公司称,消费者更喜欢维护成本低、自然的妆容。人们宅在家,更关注的是健康,所以对护肤的重视程度多于化妆。 "With the stay-at-home order in effect since early March, there really isn't any need to apply makeup the way we were before," Larissa Jensen, vice president and beauty industry analyst with market research firm NPD Group. And then there's the awkwardness of wearing any kind of makeup under a face mask, especially sticky lip gloss. 市场调研公司NPD Group的副总裁兼美容行业分析师Larissa Jensen说:“三月初开始实行居家隔离,几乎没有必要像以前那样化妆了。”而且戴口罩化妆也很尴尬,尤其是涂口红。 Makeup sales were down 22% in the first quarter versus a year ago, according to NPD, while fragrance sales declined 13%. |