人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[实用口语] OMG!贝克汉姆“秃”如其来,男神遭遇了什么?

[复制链接]

有一种诅咒,叫“英伦发量”。

很多英国名人都逃不过这个秃顶诅咒,无论皇室、娱乐明星还是体坛健将…

杰森·郭达·斯坦森,裘德洛...众明星,还有英国王室的王子们,发际线早已跑到了天灵盖之上。

这一次中招的是英国足坛名宿--大卫·贝克汉姆小贝一直是体育界的颜值担当。

想当年多少女球迷因为小贝而爱上足球。每次世界杯评选最受欢迎球队时,英格兰队也因小贝频频上榜。

但是,时间面前,人人平等,男神也不例外,45岁的小贝也逃离不了秃顶的命运。

近日,贝克汉姆被拍到出门逛街,照片中他身穿红色卫衣,状态很不错,只是头发…

图片今天就跟大家侃一侃“秃头”那些事儿:

一、关于“脱发”

很多网友调侃,每次洗完头都感觉自己在做化疗…现代工作压力大让脱发成为一个普遍性问题:

“脱发”一般口语中用“lose ones hair”就可以了,比如:

Beckham is obviously starting to lose his hair.

贝克汉姆很明显开始脱发。

另外,lose ones hair还可以表示“发脾气、发飙”,相当于lose ones temper

相应地英文中还有一个短语:keep your hair onThe boss kept his hair on during the meeting this time.

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表