5月12日上午,教育部召开资讯发布会,介绍教育系统开学复课、校园疫情防控情况。 First-grade students learn the right way to wear a face mask at the Jiuquan Road Primary School in Lanzhou, Gansu province, on April 23, 2020. [Photo by Pei Qiang/For China Daily] More than 100 million students have resumed classes in Chinese schools as of Monday, accounting for 39 percent of all the students nationwide, from kindergartens to universities, the Ministry of Education said. 教育部表示,截至5月11日,已返校复课的学生总数为10779.2万,超过1个亿,占学生总数的39%。 In most of China's provincial-level regions, universities, secondary vocational schools, middle schools and primary schools are resuming classes, according to the ministry. 在全国多数省级以上地区,高校、中等职业学校、中学以及小学均开始复课。 【单词讲解】 随着新冠肺炎国内疫情缓解,各地都开始进入复工复产复学阶段,而resume这个词恰恰就表示“教育部应对新冠肺炎疫情工作领导小组办公室主任、 体育卫生与艺术教育司司长王登峰介绍, Strict epidemic control measures will stay following class resumption in schools, our goal is to facilitate students' return to schools to the utmost while epidemic control rules are well implemented. |