养老院成为美国新冠肺炎疫情暴发的“震中”地带,无助的老年人已是美国政府抗疫不力的最大受害群体。据统计,在美国14个州,养老院新冠肺炎死亡病例竟已达全州死亡病例总数的一半以上。 Erik Zertuche places a rose into the casket of George Trefren, a 90 year old Korean War veteran who died of the COVID-19 in a nursing home, in Denver, Colorado, US. April 23, 2020. [Photo/Agencies] Privately compiled data shows Covid-19 deaths of nursing home residents now account for more than half of all fatalities in 14 states, according to the Kaiser Family Foundation. Only 33 states report nursing home-related deaths. 根据凯撒家庭基金会的数据,养老院老人新冠肺炎死亡数如今在美国14个州都占到了全州死亡病例的一半以上。只有33个州报告了养老院新冠肺炎死亡病例。 “I was on a phone call last week, where four or five patients came into our hospital just in one day from nursing homes,” said infectious disease specialist Dr Sunil Parikh, of Yale School of Public Health in Connecticut. “It’s just a staggering number day to day.” 康涅狄格州耶鲁大学公共卫生学院的传染病专家苏尼尔·帕里克博士说:“上周我接到了电话,一天之内就有四五位病人从养老院转到我们医院,每天的数字都很惊人。” Despite early warnings that nursing homes were vulnerable to Covid-19, because of group living settings and the age of residents, the federal government is only beginning to gather national data. |