《唐顿庄园》的演员和“好莱坞伯爵”George Clooney has a new title: Lord Hollywood. 现在,乔治·克鲁尼有了一个新头衔:好莱坞伯爵。 At least he does in the “Downton Abbey” charity skit that aired Friday in the U.K to benefit the British charity Text Santa. 这个头衔在英国周五播送的《唐顿庄园》慈善喜剧短片中出现,该短剧是为英国慈善项目“短信圣诞老人”筹集善款。 The movie star played a version of himself in the sketch, which saw Lord Robert Crowley (Hugh Bonneville) discovering with the help of an angel (played by “Absolutely Fabulous” star Joanna Lumley) what life at Downton Abbey would be like without him. 这位著名演员在剧中本色出演。曾出演英国电视剧《荒唐阿姨》In the alternate reality, the Earl of Grantham is aghast to learn that his wife Cora has married another man: George Oceans Gravity, Marquis of Hollywood, otherwise known as Lord Hollywood (Clooney). 这位格兰瑟姆伯爵The skit indulged in many winks to the audience, starting with Hollywood’s charms working not only on Crowley’s wife but even his mother Violet (Maggie Smith), who faints after receiving a kiss from him. 观众会看到克鲁尼在剧中频频抛媚眼献香吻,除了对克劳利的妻子外,还让饰演克劳利的母亲维奥莱特Another wink was when the “Downton” cast assembled for a selfie with Clooney’s character, reminiscent of the famous Oscar selfie initiated by host Ellen DeGeneres. |