这天,不知谁敲响了那扇破旧不堪的门。迈克有些不耐烦地把门打开。 This day, I don't know who knocked on the shabby door. Mike opened the door impatiently. “先生,您的汇款单和一封信。”邮递员小姐用她那清脆的嗓音说到。 "Your money order and a letter, sir." Said the postman in her clear voice. 汇款单?估计是有和我同名同姓的人吧。还有那封信?该不会是恐吓信吧!可是我得罪过谁呢?迈克开始将所有朋友的名字像电脑一样在头脑中显示…… Remittance? I think there is someone with the same surname as me. And that letter? It's not a threatening letter! But who have I offended? Mike began to put the names of all his friends in his head like computers “先生――” "Sir" “哦,那谢谢你了。”迈克这才反应过来,然后迅速关上门,走进里屋。 "Oh, thank you then." That's how Mike reacted. He quickly closed the door and walked into the inner room. 迈克有些害怕地打开信封,生怕里面会蹦出一只蜘蛛或者其它什么昆虫……信终于被打开了,那是一封很简短的信,上面写道: Mike opened the envelope in fear that a spider or some other insect might pop out of it The letter was finally opened. It was a very short letter, which read: “叔叔,您好!我不知道该怎样称呼您。上次我在电视上看到了有关您的一些事情,想到您的经济状况一定不太好,便随信给您寄来一些钱,希望您能收下。因为我觉得,人与人之间应该学会互助。 |