孔乙己喝完酒,又在旁人的笑声中,慢慢走去了。半路上来了一群小孩子,嘻嘻哈哈地围着他唱:“孔乙己,穷书生,偷书不成折了腿;孔乙己,偷书贼!”孔乙己涨红了脸,青筋显现:“非贼,非贼也……窃书不算是偷,非偷也……” After drinking the wine, Kong Yiji walked slowly in the laughter of others. A group of children came up on the way and sang happily around him: "Kong Yiji, a poor scholar, can't break his leg to steal books; Kong Yiji, a thief of books!" Kong Yiji's face turned red, and blue tendons appeared: "no thief, no thief Stealing books is not stealing, not stealing... " 逃离了酒店,又碰见小孩子的嘲笑。孔乙己满是羞愧,逃脱了这群小孩,现在的他无家可归,流落街头,他想:“读书人岂有流浪街头之理。”于是艰难地爬上山,天灰蒙蒙,夹杂着细雨,孔乙己身上的伤发疼,口中念道:“天色如吾之心也,雨,如吾之泪……吾在世上再无意义,干脆一死,一了百了,君子无眷于世也……”说着,向悬崖边挪去。突然,停下来说:“未可,未可,吾未达成心愿,死不得,死不得,吾必再度参加科举,讨个秀才功名回来。”于是又回去了。 Fleeing the hotel, I met the children's ridicule again. Kong Yiji, full of shame, escaped from the group of children. Now he is homeless and living in the street. He thought, "is there any sense of street for scholars?" Then he climbed up the mountain with difficulty. The sky was grey and covered with drizzle. Kong Yiji was hurt and said: "the sky is like my heart, the rain is like my tears No matter how meaningless I am in the world, if I die, I will die. If I die, I will die. If I die, I will die. If I don't have a husband, I will die. " Say, move toward cliff edge. Suddenly, he stopped and said, "no, no, I haven't reached my wish, I can't die, I can't die. I'll take part in the imperial examination again and get a scholar's reputation back." So he went back. |