历史的天空,烟尘滚滚,淡去了王侯将相的身影,隐没了大秦阿房的残垣,消逝了运河灵渠的繁忙。甚至于历史的车轮轧过的痕迹,也早已悄然无踪。 The sky of history, the smoke and dust billows, the shadow of the king, the Marquis and the general, the ruins of Da Qin a Fang, the busy canal. Even the trace of the wheel of history has already disappeared. 然而,泱泱大国,华夏文明,上下五千年,总有些像《论语》一样的典籍,早已褪去迷离的色彩,却余温尚存,甚至触手可及。 However, a great country, Chinese civilization, up and down five thousand years, there are always some books like the Analects, which have already lost the color of confusion, but the remaining temperature is still there, even within reach. 穿越尘封千年的隧道,纵观自春秋而至晚清的历史烟云。你怎么也不会忽略这一阶层——士人。三更明月,五更鸡啼,十年如一日地寒窗苦读,不为其他的什么,只为金殿独占鳌头,光耀门楣。 Through the dusty tunnel for thousands of years, throughout the history from spring and autumn to the late Qing Dynasty. You will never neglect this class - scholars. Three more bright moon, five more crows, ten years like a day to study hard, not for anything else, just for the golden palace to dominate, shine on the lintel. “书中自有颜如玉,书中自有黄金屋”,有多少个士人在严寒,在酷暑,以此自勉;“穷且益坚,不坠青云之志”,有多少个惨遭贬谪的士人,终生郁郁不得志,还依旧指望一展抱负,而最终客死他乡;有多少个士人,表面上说“天下有道则见,无道则隐”,而最终至死不已,甚至于隐居之后,仍不忘政事。 |