《论语》是两千五百多年前,孔子教学和生活中的点点滴滴,被学生片片断断记录下来的语录。这些以课堂笔记为主的记录由他的学生汇集编纂,后来就成了《论语》。 The Analects of Confucius is a quotation recorded by students piecemeal in Confucius' teaching and life more than two thousand and five hundred years ago. These records, mainly notes in class, were compiled by his students and later became the Analects of Confucius. 在一般人的眼里,孔夫子老先生是非常庄严肃穆的,是很儒雅的。印象中,他脱口而出的便是箴言,说话从来都是不苟言笑,严谨精炼的。但是,自从去听了市图书馆组织的一次国学讲座,在厦大黄少坚教授的绘绘声中,我重新认识了孔子,重新认识了《论语》。 In the eyes of ordinary people, Mr. Confucius is very solemn and elegant. In the impression, what he blurted out was the maxim, which was always precise and refined. However, since I went to a lecture on Chinese studies organized by the municipal library, I have known Confucius and the Analects of Confucius again in the sound of drawing by Professor Huang Shaojian of Xiamen University. 虽然我们尊称孔子为大圣人,但是这样的孔子毕竟离我们很遥远。老师让我们去品读论语,做读书笔记,无非就是想让我们懂得里面讲的一些道理,“仁”、“礼”、“义”,是论语这部书的精髓。它太高深。几千年的距离,我们只能浅尝论语,只能遥望孔子。在这样的年代里,我们需要的是一个怎样的孔子? |