东阳马生,我比你幸运! Ma Sheng, I'm luckier than you! 或许真像宋濂所说,你的读书条件远比他优越,可我却从中品出了一丝悲哀。我不想和你比读书的条件,却想比一比其他。 Maybe as Song Lian said, your reading conditions are far superior to him, but I have a trace of sadness from the top. I don't want to compare the conditions of reading with you, but I want to compare with others. 在读书的目的上,我比你幸运。你的目的是明确的,千百年来,读书人都是“学成文武术,货卖帝王家”,走的永远是科举仕途。从捧读《三字经》那天起,你就注定要成为封建科举的牺牲品。不要说“不”,你的老师不也在津津乐道自己“承天子之光,缀公卿之后”吗?真可谓嚼着自己的血肉叫“鲜美”啊!我比你幸运!我的学习目的,初时简单——为读书而读书,渐渐地我明白了,读书既为个人的成材,也为国家民族的昌盛。读书是为了给个人“充值”,更是为了民族之林的茂盛!我不会一头栽进“科举”的网络而难以自拔,我要在知识的长空里放飞生命! I'm luckier than you in the purpose of reading. Your goal is clear. For thousands of years, scholars have been "learning written martial arts, selling goods to the emperor's home", and they will always take the official career of imperial examination. From the day you read the Three Character Classic, you are doomed to be the victim of the feudal imperial examination. Don't say "no". Isn't your teacher also talking about "bearing the light of heaven and son, after affixing Gongqing"? It's really delicious to chew your own flesh and blood! I'm luckier than you! My purpose of study was simple at the beginning - to study for the sake of reading, and gradually I learned that reading is not only a personal success, but also a national prosperity. Reading is to "recharge" individuals, but also for the prosperity of the National Forest! I will not fall into the network of "imperial examination" and be unable to extricate myself. I will free my life in the long space of knowledge! |