沐浴着春光,享受着春风的拂熙,迎受着春雨的洗涤,以敏锐的感觉去寻觅我心目中的那个诗意盎然的春,去扑捉春的身影。 Bathing in the spring light, enjoying the spring breeze, facing the washing of the spring rain, searching for the poetic spring in my mind with a keen sense, and catching the figure of spring. ——春风又绿江南岸,明月何时照我还? ——Spring breeze and green river south bank, when does the bright moon shine on me? 古人如此,我也爱春的绿。那种绿,是让人从惺忪到清醒的绿;那种绿,是天然的绿,是不经人工染色的笨拙的绿:那种绿,同样也是生命的本色,让人浑身抖擞,有了新的希望。 The ancients, I also love the green spring. That kind of green is the green that makes people from bleary to sober; that kind of green is the natural green, the clumsy green without artificial dyeing; that kind of green is also the natural color of life, making people full of energy and have new hope. 当春风拂过草坪,当太阳更温暖,也正式这种绿的初始。站在草坪上,望着一望无际的绿,深深地吸上一口,全身上下似乎被清新的空气洗涤过,在这是孤独的自己也确实回被这绿政府,油然而声起如同作者般的思乡之情。 When the spring wind blows over the lawn, when the sun is warmer, it is also the beginning of this green. Standing on the lawn, looking at the endless green, taking a deep breath, the whole body seems to have been washed by the fresh air, in this is the lonely self and indeed by the green government, the feeling of homesickness is like the author. |