我非常喜欢和平鸽,因为我看到了它们就像是看到了和平。它们把和平的希望带到了每一个孩子的心里,使我的心顿时亮堂了起来,同时在那片美好的心田打开了一扇心灵的窗口。 I like peace doves very much, because I see them as if I saw peace. They bring the hope of peace to every child's heart, and make my heart suddenly brighten up. At the same time, they open a window of heart in that beautiful heart. 通过那扇窗口,我看到了广阔的蓝天,天上飞满了传递和平信息的和平鸽,把关爱和思念带向全国各地,使每一个孩子的心中像点了暖炉一样温暖、惬意。也让世界各国到处都开着象征和平的鲜花,世界上的一切都呼唤着和平的美好。 Through that window, I saw the vast blue sky, and the sky was full of peace pigeons conveying peace information, bringing love and missing to all parts of the country, making every child's heart as warm and comfortable as a heater. Let all countries around the world open flowers symbolizing peace. Everything in the world calls for the beauty of peace. 猛然一声枪响,打破了和平的宁静。战争开始了,顿时,天上乌云密布,一声又一声的巨响,威胁着一朵又一朵娇嫩的和平之花。鸟儿们被炮弹炸起的烟火熏着,被一颗颗无情的弹片打得遍体鳞伤。此时,小孩子的哭声、人们的呼喊声,与万灵的叫声交织成一片。它们渴望和平呀! |