百年梦想,十年奋战,举世瞩目的三峡工程今夏首次蓄水完毕,实现船闸通航和发电的目标。这是三峡工程历史性的转折,也是她正式为人民服务生涯的开始,标志着这个历经百年风雨沧桑、凝聚着华夏儿女顽强不屈精神的跨世纪工程进入了收获期。为了让一些没领略过绝版前的三峡,特将本人六年前的小游记提供发表以作再一次的见证。 With a hundred year dream and a decade of hard work, the world-famous Three Gorges project has been impounded for the first time this summer to achieve the goal of navigation and power generation of ship locks. This is a historic turning point of the Three Gorges project, and also the beginning of her official career of serving the people, marking the harvest of this century crossing project, which has gone through a hundred years of vicissitudes and gathered the indomitable spirit of Chinese people. In order to let some people have a taste of the Three Gorges before it was out of print, I hereby publish my travel notes six years ago for another witness. 为了即将告别的纪念,我等怀着“别后难再”的念头,今夏在结束中编办业务培训后拐到重庆,来到了一个半世纪以来国人魂牵梦萦的地方——长江三峡,终于圆了我二十多年的梦! In order to commemorate the coming farewell, with the idea of "it's hard to leave later", we turned to Chongqing after finishing the business training in the middle of this summer, and came to the place that Chinese people have been dreaming about for more than a century and a half - the Three Gorges of the Yangtze River, and finally realized my dream of more than 20 years! |