“追星”如今已成为一种时尚,成为年轻人的标志。其实“追星”并不是一种好现象,但如果适当的,选择好的“星”做为自己学习的榜样,这也不失为一件好事。但许多人却以夸张、疯狂的态度“追星”,不仅没有好处而且对社会也无益。 "Star chasing" has become a fashion and a symbol of young people. In fact, "chasing the stars" is not a good phenomenon, but if appropriate, it is a good thing to choose a good "Star" as an example to learn from. However, many people pursue stars with exaggerated and crazy attitude, which is not only not good for society, but also not good for society. 那些“明星”和我们一样,也是人,不是神。有些人疯狂到为了得到他们的东西,不惜一切代价。记得电视上报道过,有四个女生太喜欢自己的偶像,但却怕对他不够忠诚、热心,并决定要将那偶像永远留在她们“心中”,便活生生地吞掉了那偶像的照片。那样有什么用?这样就在“心中”了吗?到头来还不是一个个的被推进手术室!那照片有用吗?这样疯狂地崇拜有意义吗?有的甚至为了偶像而要轻生自己。这种做法实在太恐怖了,扰乱了社会秩序,增加了家人的负担。这样子追星到头来还不是一场空。 Those "stars", like us, are human beings, not gods. Some people are crazy enough to get their stuff at all costs. I remember it was reported on TV that there were four girls who liked their idols too much, but they were afraid of not being loyal and enthusiastic to them. They decided to keep the idols in their hearts forever, and they devoured the photos of the idols. What's the use of that? Is it in the heart? In the end, it's not pushed into the operating room one by one! Is that picture useful? Does this crazy worship make sense? Some even want to give birth to themselves for the sake of idols. This practice is too horrible, disturbing the social order and increasing the burden on the family. In the end, it's not a dead end. |