“戏曲”对我来说是个陌生的词,只是一个上代人爱看的节目,远远不及现代的动画片,所以我从来没有看过,根本不了解“戏曲”的所有相关资料。 "Opera" is a strange word for me. It's just a program loved by the previous generation, which is far less than the modern cartoon. So I've never seen it, and I don't know all the relevant materials of "opera". 小时候,在沉闷的假期里,按动电视遥控器,不时地会发现有一些关于“社戏”的节目,但我却毫不犹豫地跳过了,看那些有趣的动画片。 When I was a child, in the dreary holiday, I pushed the TV remote control and found some programs about "social drama" from time to time, but I didn't hesitate to skip them and watch those interesting cartoons. 很多熟悉歌曲,都来自社戏。比如黄梅戏《天仙配》中的歌,常常在我妈妈嘴边挂着,不时还会哼两下:树上的鸟儿成双对,绿水青山带笑颜,从今再不受那奴役苦,夫妻双双把家还,你耕田来我织布,我挑水来你浇园,寒窑虽破能避风雨,夫妻恩爱苦也甜,你我好比鸳鸯鸟,比翼双飞在人间。 Many familiar songs come from social drama. For example, the songs in Huangmei Opera "the match of immortals" are often hung on my mother's lips, and I will hum twice from time to time: the birds in the tree are in pairs, the green water and the green mountains bring a smile, from now on, they will not suffer from that slavery, the couple return their home, you farm to me to weave, I carry water to water your garden, although the cold kiln can be broken to avoid wind and rain, the love of the couple is bitter and sweet, you and I are like mandarin ducks, flying in the world 。 |