中国的戏曲,源远流长,有着鲜明的民族风格,每个剧种,都有着它独特的魅力、韵味以及内涵:如京剧的雍容华美,昆剧的典雅精致,梆子戏的高亢悲凉,还有越剧的轻柔婉转…… Chinese opera, with a long history, has a distinctive national style. Each type of opera has its unique charm, charm and connotation: for example, the grace and beauty of Beijing opera, the elegance and delicacy of Kun Opera, the high and sad of Bangzi opera, and the gentle and graceful of Yue Opera 可这些中华民族的瑰宝,在现在这个多元化的社会中,似乎有些站不住脚根。如今的艺术形式日渐丰富了,传统戏曲面临着更严峻的考验、挑战。它渐渐地被人们淡忘了,取而代之的是“流行”,更多人喜欢追流行,认为在流行中能够展现西我,获得满足。“弃之戏曲,投之流行”。 But these treasures of the Chinese nation, in this pluralistic society, seem to have some untenable roots. Today's art forms are increasingly rich, and traditional opera is facing more severe tests and challenges. It is gradually forgotten by people and replaced by "fashion". More people like to pursue fashion and think that they can show themselves and get satisfaction in fashion. "Abandon the opera and cast it into fashion". 为什么传统戏曲会面临如此的抉择?是它乏味?不是。是因为它抵制不住流行的强撼冲击。流行是什么?引领潮流,追求时尚。不可否认,“流行”,也是一门艺术,但是现实中的艺术。 |