生活处处有语文吗?对于这个问题,我进行了深入的思考 Is there Chinese everywhere in life? I think deeply about this problem 人与人的交流,无非是语言与文字两种方式。在这两种方式中,用的都是字词、语句,你说的每一句话,都是有语文中的字词组成的。若你在语文阅读中能够积累更多的好词妙句,那么你的语言将添上色彩。除此之外,语文阅读中应该深入理解,领悟每一个词、每一句话、乃至每一段,阅读报纸、与人聊天时才不会出现不明不白、走马观花的情况。例如:别人讲了一句:“那家伙两面三刀,绝对信不过!”你连“两面三刀”都不知道什么意思,就只好不懂装懂地点点头,应和声:“对呀!“这样,你也只能怪自己没有学好语文了。 People to people communication is nothing more than language and writing. In both ways, words and sentences are used. Every word you say is made up of words in Chinese. If you can accumulate more good words and sentences in Chinese reading, your language will add color. In addition, in Chinese reading, we should have a deep understanding of every word, every sentence, even every paragraph. Only when reading newspapers and chatting with people, can we avoid the situation of being vague and careless. For example, someone said, "that guy has two sides and three sides. He can't believe it!" You don't even know what "two sides and three knives" mean, so you have to pretend you don't understand and nod, and you should say: "yes! "In this way, you can only blame yourself for not learning Chinese well. |