“刀杆节”是僳僳族人民一年一度的传统体育节日,每年农历二月初八举行。 "Dao Gang Festival" is an annual traditional sports festival held on the eighth day of the second lunar month. 每年的这一天,人们都穿上节日的盛装,成群结队地来到“刀杆节”会场,观看“上刀山,下火海”活动。 On this day of every year, people put on their festival costumes and come to the meeting place of "Dao Gang Festival" in groups to watch the activity of "going up Dao mountain and going down into the sea of fire". 几声**响过之后,首先七八名“香通”(上刀杆表演者)为众人表演“跳火舞”。他们上身裸露,光着脚,模仿各种禽兽动作,在一堆一堆烧红的木炭上,来回跳动,还不时抓炭火在身上揩抹,圆浑的火球在手中翻滚、搓揉,而他们却毫不在意。经过火的洗礼,意味着在新的一年里消除各种灾难。 After several rings, the first seven or eight "Xiangtong" (the performer of upper Dao pole) performed "Fire Dance" for the crowd. They are naked, barefooted, imitating all kinds of animal movements, jumping back and forth on piles of red burning charcoal, and occasionally scratching the charcoal fire on their bodies, rolling and rubbing round fireballs in their hands, but they don't care. After the baptism of fire, it means eliminating all kinds of disasters in the new year. |