去年秋天我养了4只画眉鸟,它们都很美丽,但也很霸道。 Last autumn I raised four thrushes. They are all beautiful, but they are also aggressive. 说起霸道,那是2两只画眉鸟刚来时,那时只有2只,它们被放在一个笼子里,一只美丽又比较大的它为了争夺地盘把自己的同类一只弱小的画眉鸟琢的背上都流血了,我很伤心,狠不得把那只霸道的画眉鸟给打一顿。 Speaking of bullying, when two thrushes first came, there were only two. They were put in a cage. A beautiful and large thrush shed blood on the back of a weak thrush of its own kind in order to fight for territory. I was very sad. I couldn't beat the bully thrush. 我本以为打架对画眉来说不是长久直事,可是我错了,打架每天照旧,终于有一天弱小的画眉鸟被那只霸道的画眉鸟打死了。 I didn't think it would be a long time to fight with Thrushes, but I was wrong. Every day, the fight went on as usual. One day, the weak thrush was killed by the domineering thrush. 自从没了那只画眉,那只美丽又比较大的天天早上欢乐的歌唱,直到有一天,两只画眉鸟的到来。 Since there is no thrush, the beautiful and big one sings happily every morning, until one day, two thrushes come. 记得是那两只画眉鸟到来的第二天,那只美丽的画眉不在叫了,只是听见,一声一声的尖叫,我走来看看,原来三只画眉鸟,正在打架啊,我看了看,刚来的两只也很弱小,我想一定没有好下场。 |